Delegacions
- Delegacions
- Què és l'Administració General de l'Estat en el Territori?
- Normativa
- Delegacions del Govern
- Delegació del Govern a la Comunitat Autònoma d’Andalusia
- Delegat del Govern
- Actualitat
- Proyectos, Campañas e Información
- Servicios y Directorio
- Subdelegació del Govern a Sevilla
- Subdelegació del Govern a Almeria
- Subdelegació del Govern a Cadis
- Subdelegació del Govern a Còrdova
- Subdelegació del Govern a Huelva
- Subdelegació del Govern a Jaén
- Subdelegació del Govern a Màlaga
- Subdelegació del Govern a Granada
El Ministerio de Cultura y Deporte convoca las subvenciones para traducción de libros entre lenguas del Estado para 2021
14/05/2021
- Teresa Cunillera destaca el compromiso del Gobierno con las lenguas del Estado y apuesta por defender su uso “como elemento de riqueza y no de disputa”
- Un mismo solicitante podrá pedir ayudas para hasta 3 proyectos y el importe máximo de las subvenciones será de 200.000 euros
Barcelona, 14 de mayo.- El Ministerio de Cultura y Deporte, a través de la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, ha publicado las ayudas a la traducción de libros entre lenguas del Estado para el año 2021, con el objetivo de fomentar la traducción de libros entre lenguas oficiales y su posterior publicación, favoreciendo y facilitando así la comunicación cultural entre comunidades autónomas por medio de la lectura.
La delegada del Gobierno en Cataluña, Teresa Cunillera, ha ensalzado el compromiso del Ministerio de Cultura y Deporte con las lenguas del Estado, así como las numerosas iniciativas que se adoptan desde el Gobierno para fomentarlas y preservarlas. Asimismo, ha reivindicado el patrimonio lingüístico de España, defendiendo el intercambio y uso de las diferentes lenguas “como elemento de riqueza y no de disputa”.
La Constitución Española dispone que los poderes públicos deben promover y tutelar el acceso a la cultura y que, sin perjuicio de las competencias que asuman las comunidades autónomas, el Estado considerará el servicio de la cultura como deber y atribución esencial y facilitará la comunicación cultural entre las comunidades autónomas, de acuerdo con ellas. Asimismo, la Constitución Española también establece que el castellano es la lengua española oficial del Estado y que las demás lenguas serán también oficiales en las respectivas comunidades autónomas de acuerdo con sus estatutos, como es el caso del catalán en Cataluña.
Fecha límite: 1 de junio
Las subvenciones podrán solicitarse hasta el 1 de junio y son compatibles con otras ayudas a la traducción de otros organismos o instituciones, públicos o privados, siempre y cuando el importe de dicha aportación sea de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras subvenciones, no se supere el 100% del coste de la traducción subvencionada. El importe máximo de las subvenciones que otorgará el Ministerio de Cultura y Deporte será de 200.000 euros.
Un mismo solicitante podrá pedir ayudas para hasta 3 proyectos y sus obras habrán de ser literarias (clásicas y contemporáneas) o científicas (integrantes del patrimonio cultural de España). Quedan excluidos los proyectos que no hayan sido publicados en cualquiera de las lenguas oficiales del Estado o que no hayan sido originariamente escritas en alguna de las lenguas oficiales españolas, entre otros requisitos.
Las subvenciones están dirigidas a personas físicas o jurídicas con domicilio fiscal en España que tengan como actividad y objeto social la edición de libros, quedando excluidas las comunidades de bienes, agrupaciones de personas físicas o jurídicas, de carácter público o privado, así como otras entidades sin personalidad jurídica, y las fundaciones, entidades sin ánimo de lucro así como entidades de carácter público.
Todos los detalles de la convocatoria pueden consultarse en la página web del Ministerio de Cultura.